タイ語は誰でも喋れる言語

ラインでタイ語を学ぶことができるマンゴサービス

タイ語の上達法

タイ語の上達法が覚えた単語や、フレーズを何回も実際に使うことです。


同じ相手には同じフレーズは使えませんが、相手が違えば同じフレーズが使えます。


例えばคุณชื่ออะไร(クン・チュー・アライ)は「あなたの名前は何ですか」という意味ですが、このフレーズは誰でも訊けません。


でもห้องน้ำอยู่ที่ไหน.(ホングナーム・ユー・ティナイ)は「トイレはどこにありますか。」という意味で、知らない人にも必要がなくても訊けます。


つまり必要がなくても同じ単語やフレーズを、何回も実際に使うと直ぐに上達します。


マンゴサービスではラインでタイ語のレッスンを行っていますが、タイ語の文法からタイ文字も教えています。独自の教材を用意して誰でもタイ語が喋れます。


またタイ語のリスニングも独自の音声ファイルで、タイ語が聞き取れるようになります。


今後は日本語とタイ語の違いや、ムエタイを習っている娘のことを書いていきます。


タイ語のラインレッスンに興味がある方は、下記までご連絡下さい。


マンゴサービスのホームページ:www.thai-mango-service.com/
お問い合わせ:info@thai-mango-service.com

動詞が変化しないタイ語の時制

タイ語は英語のように動詞が変化しないので、今日(วันนี้)とか明日(พรุ่งนี้)とかを文章の最初に言う傾向があります。


ただ気を付けることはแล้ว(レーオ)は過去ではなく、英語の完了形に近い表現です。


例えばไปแล้ว(パイ・レーオ)は過去ではなく、行ってしまってもう居ないという意味です。
ただมาแล้ว(マー・レーオ)はもう来ているという意味以外に、「来た、来た」という意味もあります。


「もう来た、それともまだ」と言いたい場合は、มาแล้วหรือยัง(マー・レーオ・ルー・ヤング)と言います。


「どうですか?」はタイ語ではเป็นอย่างไร(ペン・ヤンガイ)と言いますが、英語だと「how is it?」


マンゴサービスではラインでタイ語のレッスンを行っていますが、タイ語の文法からタイ文字も教えています。独自の教材を用意して誰でもタイ語が喋れます。


またタイ語のリスニングも独自の音声ファイルで、タイ語が聞き取れるようになります。


今後は日本語とタイ語の違いや、ムエタイを習っている娘のことを書いていきます。


タイ語のラインレッスンに興味がある方は、下記までご連絡下さい。


マンゴサービスのホームページ:www.thai-mango-service.com/
お問い合わせ:info@thai-mango-service.com

英語とよく似ているタイ語の文法

タイ語の文法は英語とよく似ていて、日本語と違い主語+動詞の語順になっています。


英語と異なるのは名詞+形容詞と、形容詞が動詞を兼ねていることです。


さらにタイ語の場合は疑問詞が、英語と違い文末にきます。


例えば英語だと「これは何ですか?」は「What is this」ですが、タイ語はนี่อะไร(ニー・アライ)と疑問詞が文末にきます。


この他にもタイ語と英語と異なる点は、英語のCANはタイ語でได้(ダイ)ですがこれも文末にきます。


それでも英語の「will be able to」は、タイ語ではจะได้(チャ・ダイ)と英語と同じ語順です。


マンゴサービスではラインでタイ語のレッスンを行っていますが、タイ語の文法からタイ文字も教えています。独自の教材を用意して誰でもタイ語が喋れます。


またタイ語のリスニングも独自の音声ファイルで、タイ語が聞き取れるようになります。


今後は日本語とタイ語の違いや、ムエタイを習っている娘のことを書いていきます。


タイ語のラインレッスンに興味がある方は、下記までご連絡下さい。


マンゴサービスのホームページ:www.thai-mango-service.com/
お問い合わせ:info@thai-mango-service.com