「~したばかり」はタイ語で何て言うの?
「~したばかり」はタイ語で主語+เพิ่ง(プング)+動詞で例えば「いま食事をしたばかり」は、ฉันเพิ่งกินข้าว(チャン・プング・キン・カーオ)と言います。
また「~するな」という禁止のอย่า(ヤー)+เพิ่ง(プング)+動詞で、「まだ~しないで」という意味になります。
例えば「まだ電話を切らないで」は、อย่าเพิ่งวางสาย(ヤー・プング・ワーング・サーイ)と言います。
マンゴサービスではラインでタイ語のレッスンを行っていますが、タイ語の文法からタイ文字も教えています。
独自の教材を用意して誰でもタイ語が喋れます。
またタイ語のリスニングも独自の音声ファイルで、タイ語が聞き取れるようになります。
今後は日本語とタイ語の違いや、ムエタイを習っている娘のことを書いていきます。
タイ語のラインレッスンに興味がある方は、下記までご連絡下さい。
マンゴサービスのホームページ:www.thai-mango-service.com/
お問い合わせ:info@thai-mango-service.com
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。