「~ながら~する」はタイ語で何ていうの?
「~ながら~する」はタイ語で、~ไป(パイ)~ไป(パイ)と言います。
ここで注意が必要なのは、語順が日本語と逆になっている点です。
例えば「新聞を読みながら食事をする」は、กินข้าวไปอ่านหนังสือพิมพ์ไป(キン・カーオ・パイ・アーン・ナングスーピム・パイ)と言います。
慣れないと語順を逆にしがちですが、メインな事柄が先に来ると覚えておくといいです。
この場合ですと「食事をする」のがメインなので、กินข้าวไป(キン・カーオ・パイ)が先に来きます。
マンゴサービスではラインでタイ語のレッスンを行っていますが、タイ語の文法からタイ文字も教えています。
独自の教材を用意して誰でもタイ語が喋れます。
またタイ語のリスニングも独自の音声ファイルで、タイ語が聞き取れるようになります。
今後は日本語とタイ語の違いや、ムエタイを習っている娘のことを書いていきます。
タイ語のラインレッスンに興味がある方は、下記までご連絡下さい。
マンゴサービスのホームページ:www.thai-mango-service.com/
お問い合わせ:info@thai-mango-service.com
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。