เพื่อน(プアン)の少し変わった使い方 その2
เพื่อน(プアン)は友人という意味ですがเป็นเพื่อน(ペン・プアン)は、「友人として」という意味になることは前回ご紹介しました。
他にもกว่าเพื่อน(クワー・プアン)は、「最も、1番」という意味です。
「最も美味しい」だとอร่อยที่สุด(アロイ・ティ・スット)という言い方がありますが、このอร่อยกว่าเพื่อน(アロイ・クワー・プアン)はこの周辺では「1番美味しい」という意味です。
つまり「学年で1番頭がいい」とか、「姉妹の中で1番背が高い」など、限定された中で「最も、1番」という意味です。
マンゴサービスではラインでタイ語のレッスンを行っています。
またタイ語のリスニングも独自の音声ファイルで、タイ語が聞き取れるようになります。
マンゴサービス独自の教材の販売や、タイ語検定対策レッスンも行っています。
タイ語のラインレッスンや教材に興味がある方は、下記までご連絡下さい。
マンゴサービスのホームページ:www.thai-mango-service.com/
お問い合わせ:info@thai-mango-service.com
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。