「平気で~をする」はタイ語で何て言うの?
「平気で~をする」はタイ語で、หน้าตาเฉย(ナーター・チューイ)と言います。
หน้าตา(ナーター)は顔の表情のことで、無神経な行動のことです。
語順は動詞や動詞句の後にหน้าตาเฉย(ナーター・チューイ)が来ます。
例えば「彼はよく平気でうそをつく。」はタイ語で、เขาโกหกหน้าตาเฉยบ่อย(カオ・コーホック・ナーター・チューイ・ボーイ)と言います。
娘は空手をモエタイをやっていて、男の子と平気で殴り合いをします。
もともと女の子が少ない競技なので、スパーリングも自然と相手が男の子です。
マンゴサービスではラインでタイ語のレッスンを行っています。
またタイ語のリスニングも独自の音声ファイルで、タイ語が聞き取れるようになります。
マンゴサービス独自の教材の販売や、タイ語検定対策レッスンも行っています。
タイ語のラインレッスンや教材に興味がある方は、下記までご連絡下さい。
マンゴサービスのホームページ:www.thai-mango-service.com/
お問い合わせ:info@thai-mango-service.com
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。