タイ語のもう一つの関係代名詞
タイ語にも英語のような関係代名詞があり、タイ語の関係代名詞はที่(ティー)で先行詞を限定する場合に使います。
それに対してชึ่ง(チュング)はที่(ティー)とは違い先行詞が限定的ではありません。
例えば「雨がよく降る梅雨。」はタイ語で、ฤดูฝนชึ่งฝนตกบ่อย(ルドゥフォン・チュング・フォン・トク・ボーイ)と言います。
ちなみに英語やタイ語には関係代名詞という概念がありますが、日本語にはは関係代名詞という概念がありません。
マンゴサービスではラインでタイ語のレッスンを行っています。
またタイ語のリスニングも独自の音声ファイルで、タイ語が聞き取れるようになります。
マンゴサービス独自の教材の販売や、タイ語検定対策レッスンも行っています。
タイ語のラインレッスンや教材に興味がある方は、下記までご連絡下さい。
マンゴサービスのホームページ:www.thai-mango-service.com/
お問い合わせ:info@thai-mango-service.com
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。