タイ、バンコク「~すべきではなかった」はタイ語で何て言うの?
「~すべきではなかった」はタイ語で、ไม่น่า(マイ・ナー)と言います。
語順は主語+ไม่น่า(マイ・ナー)+動詞で、相手など他人を批判する表現です。
例えば「あなたは会社を辞めるべきではなかった」は、คุณไม่น่าออกจากบริษัท(クン・マイ・ナー・ラー・オーク・チャーク・ボリサット)と言います。
朝5時から1時間ほど、ウォーキングをしています。
以前は1時間ほど走っていましたが、最近はウォーキングをしています。
ダイエットを始めたので、コンドの周辺をウォーキングしています。
マンゴサービスではラインでタイ語のレッスンを行っています。
またタイ語のリスニングも独自の音声ファイルで、タイ語が聞き取れるようになります。
マンゴサービス独自の教材の販売や、タイ語検定対策レッスンも行っています。
タイ語のラインレッスンや教材に興味がある方は、下記までご連絡下さい。
マンゴサービスのホームページ:www.thai-mango-service.com/
お問い合わせ:info@thai-mango-service.com
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。